terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

07 - Carnival (2007)

07 - Carnival - A3 Canson - 42 x 29,7 cm - Nanquim sobre papel / Nankin on paper (2007)


"..Daquelas festas de carnaval, 
que alimentam a mente e instigam a imaginação. 
Trazem cor, luz e alegria aos sambistas da terra."


".. Of those carnival celebrations,
that feed the mind and incite the imagination.
They bring color, light and joy to the samba dancers of the earth."


Quando iniciei o resgate de minhas produções, já havia reservado esta para uma postagem relativa ao evento de CARNAVAL. No último dia 21/02/2012 comemoramos esta festa, talvez, a maior e mais importante do Brasil, inclusive, há bocas que ousam dizer que o ano começa somente depois do carnaval, de fato. 


When i started the rescue of my productions, had already booked this one for a post on or about the Carnival event. 21/02/2012 On the last day we celebrate this party, perhaps the largest and most important of Brazil, besides, there are mouths that dare to say that the year only starts after Carnival, in fact.


Após o feriadão seguido de micro férias, ganhamos um novo fôlego, uma refrescada nas idéias.  Conseguimos trazer boas vibrações, inspirações, objetivos e motivações para prosseguir no ano que seguimos, a "Ilha da Magia" (Florianópolis/SC) encarregou-se de nos presentear desta forma e com uma semana recheada de lindas paisagens regadas a muito sol e água fresca, assim como ótimas companhias e novos amigos que lá fizemos...quem nos acompanha em nosso regresso é aquele gostinho de quero mais, e a certeza de que precisamos, necessariamente, voltar no próximo ano.


After the holiday followed by mini vacation, gained a new impetus and a refreshed ideas. We brought good vibrations, inspirations, motivations and goals to porsue in the present year, the "Magic Island" (Florianópolis/SC - Brazil) undertook to present us in this sense with a week filled by beautiful landscapes filled by lots of sun and fresh water as well good companies and new friends there made...Who accompanies us on our return is this cruel desire to return...Certainly that we must come back next year.

domingo, 5 de fevereiro de 2012

06 - A Profecia de Olhos de Fogo - Fire Eyes Prophecy (2007)

06 - A Profecia de Olhos de Fogo - A3 Canson - 42 x 29,7 cm - Nanquim sobre papel / Nankin on paper (2007)

"Um dia, a Terra vai adoecer. Os pássaros cairão do céu, os mares vão escurecer e os peixes aparecerão mortos na correnteza dos rios. Quando esse dia chegar, os índios perderão o seu espírito. Mas vão recuperá-lo para ensinar ao homem branco a reverência pela sagrada terra. Aí, então, todas as raças vão se unir sob o símbolo do arco-íris para terminar com a destruição. Será o tempo dos Guerreiros do Arco-Íris."

"One day the Earth will get sick. Birds will fall from the sky, darkened seas and fishes will appear dead in the flow of rivers. When that day comes, the Indians will lose their spirit. But they will get it back to teach white man reverence for the sacred land. Here, then, all races will come together under the symbol of the rainbow to end the destruction. Will be the time of the Warriors of the Rainbow."

Profecia feita há mais de 200 anos por "Olhos de Fogo", uma velha índia Cree.

Prophecy made more than 200 years by "Eyes of Fire", an old Cree Indian.


quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

05 - Vaso de Turbantes / Vase of Turbans (2006)

05 - Vaso de Turbantes- A3 Canson - 42 x 29,7 cm - Nanquim e Acrílica sobre cartão / Nankin and acrylic on cardboard (2006)

Para quem gosta de cores...flores!!!
For those who like colors...flowers!!!

Se virada para baixo faz-se lembrar típico adorno comumente usado pelos povos do Oriente Médio.TURBANTE, que do turco (tülbend) daria origem a tulipe na França, é uma flor de vasta exploração comercial, beleza inconfundível, é de origem Turca e não Holandesa, como sempre pensei, fora levada aos Países Baixos por um botânico no século XVI durante o Império Otomano. 

If turned down it would remember a typical adornment commonly used by people from the middle west. TURBANTE in turkish (tülbend) would be called as tulipe in France, is a flower of wide commercial exploration, unmistakable beauty, of Turkish origin and not Dutch, as I always thought, was brought to the Netherlands by a botanist in the XVI century during the Ottoman Empire.