domingo, 22 de janeiro de 2012

Cronologia da "quase" Arte (Chronology of the "almost" Art)

Sempre tive interesse e sensibilidade por arte, tanto no sentido de percepção individual como para a utilização dela como profissão. Desde as aulas no primário procurei expor minha atenção e emoção / percepção no papel, na argila, como fosse, muitas foram as atividades que complementaram isso; felizmente tive a oportunidade de ser aluno de uma artista / professora maravilhosa, Magali Lacerda Giordani, esta, a quem atribuo o meu "abrir das portas" para um mundo completamente novo, nele, cores e formas tornavam-se sentidos e que por onde passam, podem deixar sua marca / mensagem a quem se deixa conquistar.

I was always interested in art, in the sense of individual perceptionas to use it as a profession. Since the classes in elementary school tried to expose my attention and emotion / perception on paper, clay, as it were, there were several activities that have completed this, fortunately I had the opportunity to be the apprentice of the wonderful artist / teacher, Magali LacerdaGiordani, she was my "open doors" to a new world, where colorsand shapes can be felt in any way, leaving their posts for those who are swayed by them.


Conforme as informações e atribuições vão sendo depositadas em nossas mentes, muitos de nossos gostos e prazeres mudam, tornam-se atividades profissionais, ou ainda "hobbies". Acredito que no meu caso , o interesse por ARTE (de maneira geral) tenha sido insuficientemente ousado (no complexo possibilidade / oportunidade) para se tornar profissão, porém, bom o bastante para se tornar um "passatempo" duradouro, distinto do convencional. Estas possibilidades ajudaram-me a seguir este caminho e possibilitaram que minha arte seja composta de uma falta de técnica explícita e majoritariamente (re)conhecida por meus interesses mais profundos e latentes.


As the information and skills are being accumulated in our minds, our tastes and pleasures do change, they become professional, or "hobbies". I think in my case, the interest in art (in general) has been insufficiently bold (in the complex possibility / opportunity) to become a profession, but good enough to become a beautiful "hobby", different from usual. These opportunities have helped me along this path and reinforce that my art is composed of explicit lack of technique, known as my deepest concerns and latent desires.


Gosto de música, poesia, teatro, dança, fotografia, arquitetura, decoração, design, turismo, pintura, desenho, comércio, biodiversidade, anatomia, gastronomia, enologia...e também do fato de que cada um pode ver e sentir de maneira diferente o que eu mostro. Um dia estas vertentes fizeram com que eu retomasse o que havia ficado no passado...


I like music, poetry, theater, dance, photography, architecture, decoration, design, tourism, painting, drawing, trade, biodiversity, anatomy, gastronomy, enology ... and also the fact that everyone can see and feel differently from me, things that i made by myself. One day these sources made me take up what was left behind...


Nunca deixei de desenhar, fazer experimentos artísticos em cor, porém, todo e qualquer tipo de arte que eu fazia era de cunho abstrato, talvez por medo de errar, mas muito mais por falta de técnica, preferia fazer algo único e abstrato a fazer algo "feio". A partir de 2004, deixei o "medo" e me desafiei em desenhar figura humana, o que sempre fora um desejo (desafio), tornou-se realidade, pude aprender aos poucos e com os próprios erros, assim,  aperfeiçoava minhas técnicas a cada desenho, passei por fotos de modelos, imagens sacadas da TV ou de outras fontes, do A4 ao A3, dos olhos ao nariz e boca. Foram mais de dois anos nesta "série" de produções.


I always drew, but whatever work I did was stamped as "abstract", perhaps for fear of making mistakes, but most for lack of technique, rather do something unique and abstract to do something "ugly ". Since 2004, I left the "fear" aside and challenged me to draw the human figure, which had always been a desire (challenge), became a reality. I have learned slowly and by myself, perfecting my techniques to each design; I went through pictures of models, images drawn from TV or other sources, from A4 to A3 format, eyes, nose and mouth. Toke more than two years in this "series" of productions. 


Logo após, em meados de 2006, inicio uma série de experimentos com nankin, originando cerca de 30 produções com traços marcantes que somente a leveza e permeabilidade deste elemento poderiam oferecer. Alguns coloridos, outros mais sóbrios, mas não por isso menos interessantes.


Then, in 2007, i started a serie of Nankin experiments, resulting in about 30 productions with outstanding features that only the strong concentration and permeability of this element could offer. Some colorful, some more sober but no less interesting.


Em 2008 fiz minha última pintura, e por incrível que pareça, já se passam quase quatro anos sem pintar e quatro anos pensando e prometendo fazer este blog. Passa o tempo, mas não a vontade, sinto falta da minha arte ao lado, mas devido a falta de tempo (talvez inspiração) entre outros diversos motivos não a faço, tenho centenas de idéias, alguns esboços, mas há muito nenhuma finalização, isto está para mudar!


In 2008 I made my last painting, and (ridiculous), has been almost four years without painting, as well, four years thinking and promising to make this blog. Time goes by, but not the interest, I miss my art on the side, but due to lack of time (perhaps inspiration) among several other reasons to not to do, I have hundreds of ideas, some sketches, but there's no conclusion, this is about to change!


É com este interesse, e pela falta que venho sentido de uma pouco mais de Arte em minha vida, que nasce o blog de Pablo Koboldt - A Cronologia da "quase" Arte; preciso tirá-las da pasta, botá-las em alguma parede,  quero mostrar para o mundo o que sinto, o que vem do coração e passa pelas minhas mãos, quero que vejam meus desenhos, pinturas, poesias da adolescência, minhas fotografias do mundo vivo; quero que sintam, comentem, compartilhem, opinem, enfim, Bem vindos amigos!!!


Is this interest, the need, I've been missing my art part, that's why born Pablo's blog - The Chronology of "almost" Art, I must get them out of the folder, put them on a wall, I want to show the world what I feel, which comes from the heart and passes through my hands, I want to see my drawings, paintings, childish poetry, my living world photographs. Let me know what you feel, comment, share, opine, welcome friends!!!

2 comentários:

  1. Parabéns meu amor! É o começo do recomeço e vou estar do teu lado assistindo isso ok?! Grande beijo! :DDDDD Louco pra ver as próximas postagens!!!!

    ResponderExcluir
  2. Disso eu tenho certeza, como sempre, JUNTOS :D

    ResponderExcluir